Home » Tin tức » Đàm luận

“Trạm Thu Phí” Thành “Trạm Thu Giá”

WEDnesday - 23/05/2018 11:07

Một bức ảnh lan truyền trên mạng về tài xế xe tải mang "rổ mầm giá" để trả phí khi qua "trạm thu giá".

Mấy năm gần đây, năm nào cũng nghe ra rả giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. Bao nhiêu là Hội thảo, bao nhiêu là nghiên cứu, bao nhiêu là ý kiến của các chuyên gia ngôn ngữ, các tiến sĩ giáo sư (ngoại trừ những kẻ đạo văn và nói “n” – “l” lẫn lộn…).
Lãnh đạo cao cấp cũng như lãnh đạo cấp thấp vẫn “phải bảo vệ tiếng Việt”.

Đùng một cái, Bộ Giao thông Vận tải biến “Trạm thu phí” thành “Trạm thu giá”.
 Trạm thu giá được Bộ Giao thông Vận tải giải thích là "nơi thực hiện việc thu giá dịch vụ sử dụng đường bộ của phương tiện tham gia giao thông đường bộ...". Như vậy, từ cách nói này, chúng ta có thể hiểu giá là một thứ hữu hình có thể thu và nộp. Nhưng giá tức giá cả, là yếu tố Hán Việt, dùng để chỉ mức đo giá trị hàng hóa, chỉ thang độ như giá cả, giá thành, giá trị, giá chợ đen...

Giá chỉ là biểu hiện về giá trị, chứ không phải là cái gì cụ thể, vì thế không thể thu hay nộp. Còn phí là khoản tiền, khoản chi tiêu vào một việc nào đó như: học phí, lộ phí, viện phí... Theo Từ điển tiếng Việt, phí còn được hiểu là "khoản tiền phải trả cho một công việc phục vụ, dịch vụ công cộng nào đó".

Vì thế, chỉ có thể nói thu phí cầu đường mà không thể nói thu giá cầu đường.
“Trạm thu giá” là một cụm từ vô nghĩa, nếu không muốn nói là cụm từ mà tất cả ai biết đọc chữ đều cảm thấy xấu hổ khi đọc nó.
Bộ Giao thông Vận tải biến “Trạm thu phí” thành “Trạm thu giá”, đơn giản là vì Phí do Bộ Tài chính quyết, Giá do Bộ Giao thông Vận tải quyết. Mà Bộ Giao thông Vận tải quyết Giá để bảo vệ cho các trạm BOT đặt sai vị trí với mục đích tận thu tiền mua vé của người tham gia lưu thông.
Một sự vô lý cùng cực, phỉ báng tiếng Việt cùng cực của Bộ Giao thông Vận tải, hệt như đang có cả một âm mưu phá hoại tiếng Việt.
Tiếc rằng, mấy nghìn mấy vạn giáo sư tiến sĩ có mắt như mù có miệng như câm có tai như điếc vẫn làm lơ qua chuyện.
Tiếc rằng, lãnh đạo cấp cao vẫn im lặng để mặc Bộ Giao thông Vận tải muốn làm gì thì làm.
Total notes of this article: 0 in 0 rating
Click on stars to rate this article
Comment addYour comments
Anti-spam codeRefresh

Newer articles

Older articles

 

LỜI NGỎ

Website đang trong quá trình thử nghiệm, điều hành phi lợi nhuận bởi các tình nguyện viên. Mọi ý kiến đóng góp của quý vị xin gửi về: vannghesontay@gmail.com; hoặc gọi theo số: 0904930188 

quỹ
Thông báo tên miền trang Văn nghệ Sơn Tây
Bảng đối chiếu triều đại Việt Nam và triều đại Trung Quốc