LỜI NGỎ
Website đang trong quá trình thử nghiệm, điều hành phi lợi nhuận bởi các tình nguyện viên. Mọi ý kiến đóng góp của quý vị xin gửi về: vannghesontay@gmail.com; hoặc gọi theo số: 0904930188
Bài viết của Cù Thùy Loan...
Khi súng nổ ở trên đất Ukraine ngày 24/02/2022, có những ý kiến cho rằng Putin đã nóng vội, mất bình tĩnh và có dấu hiệu căng thẳng vì tuổi tác không còn cho ông ta nhiều thời gian với nước Nga nữa. Nhưng khi cuộc chiến kéo dài đến tận ngày hôm nay, dường như nhận định về chuyện sai lầm do tuổi tác......
“Chúng tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ chết"...
Bài viết của Phạm Trung Đà...
Bài viết của Phạm Trung Đà...
Hà Nguyên Huyến - Nhà thơ Thế Mạc đã mất được 9 năm (2 -1 - 2010). 9 năm ấy Xứ Đoài nói riêng và làng thơ Việt Nam mất đi một giọng thơ rất riêng... 9 năm ấy, cứ vào dịp này, những ngày cuối năm ẩm ướt và giá lạnh, có lẽ không phải riêng tôi mà rất nhiều người yêu quý và trân trọng nhà thơ Thế Mạc......
Bài viết của Phạm Trung Đà...
Bằng vào những bài viết của Phạm Quỳnh thuộc nhiều lĩnh vực nói chung và phần văn học nói riêng, về cơ bản chúng tôi đánh giá cao vai trò của Phạm Quỳnh và tạp chí Nam Phong trong việc xây dựng nền quốc học và quốc văn cho nước nhà hồi đầu thế kỷ XX...
...
Bài viết của Nguyễn Thanh Tùng...
...
Hoàng Hữu Phước dịch từ bản gốc “Vietnam charges ex-Senator BobKerrey with war crimes”...
Ba và mẹ, hai từ ngữ thần thánh, thiêng liêng bao quát hết thảy tình yêu trên thế gian này, thật đáng để cho chúng ta dùng cả đời để gọi....
...
Kể từ khi bản Lục Vân Tiên do G.Janeau phiên âm xuất bản ở Sài Gòn năm 1867 tới nay, hầu hết những bài thơ văn quan trọng của Nguyễn Đình Chiểu đều đã được sưu tầm và công bố trên sách báo bằng chữ quốc ngữ la-tinh. Tuy nhiên, rải rác đây đó vẫn còn có những thơ văn khác của ông, hoặc được lưu......
Trước nay, giới nghiên cứu còn rất dè dặt đối với Ninh Ngạn. Lược truyện các tác gia Việt Nam, (Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội, 1971) cũng như Thư mục Hán Nôm (Thư viện Khoa học xã hội, 1969, in rônêô) không nhắc tới tác giả này. Gia phả giòng họ Ninh ở Ninh Bình có ghi nhận ông viết Vũ Vu thiển thuyết......
Nhà thơ tạo được cho mình một phong cách riêng để “không lẫn với người” đã khó, người dịch thơ làm được điều đó càng khó bội phần. Bởi lẽ, dù cho nói rằng dịch là một sự tái tạo, một tư duy nghệ thuật, thậm chí một sự đồng sáng tạo đi nữa thì bao giờ người dịch cũng bị đứng trước một nội dung có......
...